Chapter-1

Arjun Vishad Yog


1: Dhrtarastra said: O Sanjaya, after my sons and the sons of Pandu assembled in the place of pilgrimage at Kuruksetra, desiring to fight, what did they do?



2: Sanjaya said: O King, after looking over the army arranged in military formation by the sons of Pandu, King Duryodhana went to his teacher and spoke the following words.



3: O my teacher, behold the great army of the sons of Pandu, so expertly arranged by your intelligent disciple the son of Drupada.



4: Here in this army are heroic bowmen equal in fighting to Bhima and Arjuna: great fighters like Yuyudhana, Virata and Drupada.



5: There are also great heroic, powerful fighters like Dhrstaketu, Cekitana, Kasiraja, Purujit Kuntibhoja and Saibya.



6: There are the mighty Yudhamanyu, the very powerful Uttamauja, the son of Subhadra and the sons of Draupadi. All these warriors are great chariot fighters.



7: But for your information, O best of the brahmanas, let me tell you about the captains who are especially qualified to lead my military force.



8: There are personalities like you, Bhima, Karna, Krpa, Asvatthama, Vikarna and the son of Somadatta called Bhurisrava, who are always victorious in battle.



9: There are many other heroes who are prepared to lay down their live for my sake. All of them are well equipped with different kinds of weapons, and all are experienced in military science.



10: Our strength is immeasurable, and we are protected by Grandfather Bhisma, whereas the strength of the Pandavas, carefully protected by Bhima, is limited.



11: All of you must give full support to Grandfather Bhima, as you stand at your respective strategic points of entrance into the Phalanx of the army.



12: Then Bhima, the valiant grandsire of the Kuru dynasty, the grandfather of the fighters, blew his conchshell very loudly, making a sound like the roar of a lion, giving Duryodhana joy.



13: After that, the conchshells, drums, bugles, trumpets and horns were all suddenly sounded, and the combined sound was tumultuous.



14: On the other side, both Lord Krsna and Arjuna, stationed on a great chariot drawn by white horses, sounded their transcendental conchshells.



15: Lord Krsna blew His conchshell, called Pancajanya; Arjuna blew his, the Devadatta; and Bhima, the voracious eater and performer of Herculean tasks, blew his terrific conchshell, called Paundra.



16-18: King Yudhisthira, the son of Kunti, blew his conchshell, the Anantavijaya, and Nakula and Sahadeava blew the Sughosa and Manipuspaka. That great archer the King of Kasi, the great fighter Sikhandi, Dhrstadyumna, and others, O King, such as the mighty-armed son of Subhadra, all blew their respective conchshells.



19: The blowing of these different conchshells became uproarious. Vibrating both in the sky and on the earth, it shattered the hearts of the sons of Dhrtarastra.



20: At the time Arjuna, the son of Pandu, seated in the chariot bearing the flag marked with Hanuman, took up his bow and prepared to shoot his arrows. O king, after looking at the sons of Dhrtarastra drawn in the military array, Arjuna then spoke to Lord Krsna these words.



21-22: Arjuna said: O infallible one, please draw my chariot between the two armies so that I may see those present here, who desire to fight, and with whom I must contend in his great trial of arms



23: Let me see those who have come to here to fight, wishing to please evil-minded son of Dhrtarastra.



24: Sanjaya said: O descendent of Bharata, having thus been addressed by Arjuna, Lord Krsna drew up the fine chariot in the midst of the armies of both parties.



25: In the presence of Bhisma, Drona and all the other chieftains of the world, the lord said, Just behold, Partha, all the Kurus assembled here.



26: There Arjuna could see, within the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, friends, and his father-in-law and well-wishers.



27: When the son of Kunti, Arjuna, saw all these different grades of friends and relatives, he become overwhelmed with compassion and spoke thus.



28: Arjuna said: My dear krsna, seeing my friends and relatives present before me in such a fighting spirit, I feel the limbs of my body quivering and my mouth drying up.



29: My whole body is trembling, my hair is standing on end, my bow Gandiva is slipping from my hand, and my skin is burning.



30: I am now unable to stand here any longer. I am forgetting myself, and mind is reeling. I see only cause of misfortune, O Krsna, killer of the Kesi demon.



31: I do not see how any good can come from killing my own kinsmen in this battle, nor can I, my dear Krsna, desire any subsequent victory, kingdom, or happiness.



32-35: O Govinda, of what avail to us are a kingdom, happiness or even life itself when all those for whom we desire them are now arrayed on this battlefield? O Madhusudaana, when teachers, fathers, sons, grandsons, maternal uncles, fathers-in-law, grandsons, brother-in-law and other relatives are ready to give up their lives and properties and are standing before me, why should I wish to kill them, even though they might otherwise kill me? O maintainer of all living entities, I am not prepared to fight even in exchange for the three worlds, let along this earth. What pleasure will we desire form killing the sons of Dhrtarastra?



36: Sin will overcome us if we slay such aggressors. Therefore it is not proper for us to kill the sons of Dhrtarastra and our friends. What should we gain, O Krsna, husband of the goddess of fortune, and how could we be happy by killing our own kinsmen?



37-38: O Janardana, although these men, their hearts overtaken by greed, see no fault in killing one’s family or quarreling with friends, why should we, who can see the crime in destroying a family, engage in these acts of sin?



39: With the destruction of dynasty, the eternal family tradition is vanquished, and thus the rest of the family becomes involved in irreligion.



40: When irreligion is prominent in the family, O Krsna, the women of the family become polluted, and from the degradation of womanhood, O descendent of Vrsni, comes unwanted progeny,



41: An increase of unwanted population certainly causes hellish life both for the family and for those who destroy the family tradition. The ancestors of such corrupt families fall down, because the performances for offering them food and water are entirely stopped.



42: By the evil deeds of these who destroy the family tradition and thus give rise to unwanted children, all kinds of community projects and family welfare activities are devastated.



43: O Krsna, maintainer of the people, I have heard by disciplic succession that those who family traditions dwell always in hell.



44: Alas, how strange it is that we are preparing to commit greatly sinful acts. Driven by the desire to enjoy royal happiness, we are intent on killing our own kinsmen.



45: Better for me if the sons of Dhrtarastra, weapons in hand, were to kill me unarmed and unresisting on the battlefield.



46: Sanjaya said: Arjuna, having thus spoken on the battlefield, cast aside his bow and arrows and sat down on the chariot, his mind overwhelmed with grief.

 

 

Next >

 

Chapter1 Chapter2 Chapter3 Chapter4 Chapter5 Chapter6 Chapter7 Chapter8 Chapter9
Chapter10 Chapter11 Chapter12 Chapter13 Chapter14 Chapter15 Chapter16 Chapter17 Chapter18

 

 

||    by KITINFINET    ||